Presidente Sheinbaum Asegura que Buscarán Proteger los Derechos de Actores de Doblaje Afectados con Voces Clonadas por IA
14 Jul. 2025
-
La mandataria dio la razón a los actores de doblaje que se manifestaron contra el uso de la Inteligencia Artificial para clonar sus voces sin permiso; adelantó que buscarán esquemas de protección
Redacción / CAMBIO22
Para evitar que las personas locutoras y los actores de doblaje vean su trabajo afectado mediante la clonación de sus voces con el uso de Inteligencia Artificial, la presidenta Claudia Sheinbaum adelantó que se buscarán los mecanismos que protejan sus derechos y herramientas laborales.
“Son personas que se dedican principalmente al doblaje, y a través de la Inteligencia Artificial, de acuerdo con lo que ellos plantean, se han estado utilizando voces incluso de personas que ya fallecieron para el doblaje. Esto no es correcto”.

“A través de la Consejería Jurídica y la Secretaría de Cultura nos vamos a reunir con ellos para ver qué esquemas de protección a su trabajo y a su voz tienen que utilizarse para evitar el uso de lo que es su herramienta de trabajo principal, que es su voz, a través de la Inteligencia Artificial”, explicó la mandataria federal.
Con consignas como “La IA imita, el doblaje interpreta”, “No somos archivos de audio, somos artistas”, “Sin actores de doblaje la magia se apaga”, el pasado domingo 13 de julio, decenas de actores de doblaje, traductores y locutores se manifestaron en el Monumento a la Revolución en la Ciudad de México para exigir que el gobierno regule el uso de la Inteligencia Artificial, la cual afecta su trabajo puesto que se utiliza para clonar sus voces.
En la concentración se congregaron integrantes de la la Asociación Mexicana de Locutores Comerciales (AMELOC), la Asociación Nacional de Actores (ANDA), la Asociación Nacional de Profesionales del Doblaje (ANPROD), y traductores de doblaje.

Este lunes, la jefa del Ejecutivo federal consideró que el doblaje es una profesión muy importante en México; “El doblaje que se hace en México es muy bueno, hay muchas personas que se dedican a ello, y hay que reconocer su trabajo, pero también su voz, y todo lo que está asociado a esta profesión tan importante”, dijo.
Sin dar fechas, adelantó que el Ejecutivo, a través de la Secretaría de Cultura, abrirá reuniones con locutores y actores de doblaje para que, junto a la Consejería Jurídica de la Presidencia, se establezcan líneas de protección a los derechos laborales de dichos profesionales.
“Hoy lo platiqué con la consejera jurídica y a la Secretaría de Cultura (le pediré) que nos reunamos con ellos para ver de qué manera se puede apoyar”, comentó.
Fuente: El Sol de México
GPC/RCM





















