• La nueva producción retrata la lucha y el legado de los pueblos nativos hawaianos a través de la visión personal del actor

 

Redacción / CAMBIO22

Tras haber participado en títulos como “Aquaman”, “Minecraft” y “Rápidos y furiosos”, Jason Momoa presenta el proyecto que considera más importante de su carrera hasta el momento, donde retrata un episodio importante de la historia de su natal Hawái.

“Chief of War” es el título de esta serie que el originario de Honolulu protagoniza, coescribe y dirige (en su último episodio), y donde se narra la travesía del guerrero “Ka’iana” (Momoa) para unificar a los cuatro pueblos de la isla antes de la llegada de los colonizadores.

Jason Momoa protagoniza la serie Chief of War sobre la unión de los pueblos de Hawái

Para dar realismo a la historia el cocreador, Thomas Pa’a Sibbett, decidió desde el inicio que todos los diálogos se hablarían en ölelo hawaiʻi, el idioma nativo de la isla, que como suele ocurrir con los dialectos originarios, está a punto de desaparecer.

“Fue un reto comunicarme en un lenguaje que no hablo fluido”, cuenta Jason a El Sol de México. “He usado otros lenguajes antes, pero eran más fáciles que mi lenguaje nativo. Me costó trabajo, incluso cuando creí que sería más fácil, sentía que mis ancestros bajaban y me decía “tú puedes””.

“Jason enfrentó el reto de comunicarse en un idioma que no domina con fluidez”

Para lograr su mejor interpretación, el actor contó con el apoyo de un profesor que vivió con él durante unos meses, y lo acompañaba a todas partes, especialmente durante el rodaje.

Sus compañeros del elenco; conformado también por Temuera Morrison, Cliff Curtis, Luciane Buchanan, Te Ao o Hinepehinga, Moses Goods y Kaina Makua, tampoco conocían este idioma, por lo que dieron libertad a sus asesores lingüísticos para interrumpir las tomas cuando alguien se equivocaba, y garantizar que la pronunciación fuera correcta.

La serie Chief of War está hablada en lengua indígena

¿Cómo se escribieron los guiones?

Thomas Pa’a Sibbett detalló que para la escritura de los guiones contaron con el apoyo de los asesores Kaho’okahi Kanuha y Keawe Goodhue, así como de una compañía especializada en traducir periódicos y documentos oficiales al inglés.

“Trabajan en tomar el lenguaje hawaiano como se hablaba a mediados de los años 1800”, contó.

“Tienen varios empleados, que primero nos tradujeron todo lo que necesitábamos y nos proporcionaron asesores de lenguaje. Queríamos que los actores tuvieran bien sus líneas, para que no sacrificaran la parte actoral por equivocarse en los diálogos”.

El escritor agradeció a los productores permitirles contar esta historia a su manera, ya que no es común que las comunidades indígenas tengan estas plataformas para narrar su pasado.

Al ser una isla con una cultura tan rica, opina que “cualquier problema que la sociedad enfrente actualmente es algo con lo cual ya lidiamos en el pasado, y tenemos esta huella que muestra cómo lo podemos manejar correctamente. Podemos ver esas experiencias e informarnos en nuestro presente”.

Una visión cercana a la realidad

Al haber crecido en Honolulu, Jason Momoa nunca se identificó con la imagen que Hollywood tiene de esos lugares. “Hawái siempre ha sido una especie de postal”, lamentó.

La también estrella de “Game Of Thrones” asegura que se da publicidad falsa sobre la isla, e incluso no se hace justicia de la belleza que realmente posee, por lo que espera que la gente aprecie más su riqueza al ver esta serie, cuyos episodios se estrenan semanalmente a partir del viernes 1 de agosto, en Apple TV+.

“Hay una profundidad y una belleza que no se ha visto de cierta manera. Hay momentos donde baja el sol, y los atardeceres tienen los violetas más profundos, y la manera en que el océano se combina y genera los verdes más profundos en la jungla”, afirmó.

Jason bromeó con que la parte de la isla donde creció es muy seca, y puede parecer fea para todos, pero para él representa una gran belleza. “Es una arena de color rojizo, una cosa que no muchos han visto. Me emociona poner eso en las películas modernas, y también en las históricas, tratamos de escribir sobre lo que conocemos”, finalizó.

 

 

 

Fuente: El Sol de México

redaccion@diariocambio22.mx

GPC/MER

WhatsApp Telegram
Telegram


  • CAMBIO 2780 BANNERS SEÑORA 800X900 resultado

  • CAMBIO 2746 BANNERS NIÑOS1 1110X100 resultado