Migración en Busca de Mejores Oportunidades de Vida, Podría Propiciar Desaparición de la Lengua Maya en Quintana Roo
22 Mar. 2025
► Muchos jóvenes indígenas prefieren aprender el idioma inglés y olvidar sus raíces
► Continúan certificando a quienes lo hablan y escriben, para ampliar el número de maya hablantes hasta en las dependencias de gobierno
Laura Beytia/CAMBIO 22
CHETUMAL, 22 de marzo.- El Instituto para el Desarrollo del Pueblo Maya y las Comunidades Indígenas de Quintana Roo (INMAYA) dio a conocer que siguen redoblando esfuerzos para rescatar y preservar la lengua maya en la entidad, tratando de evitar que se pierda y que avance la transculturización, que es lo que ha ocasionado una disminución significativa en el número de hablantes.

El director de ese organismo Eder Enrique Chuc Cen, comentó que la migración que se ha registrado en los últimos años de jóvenes que abandonan sus poblaciones y van en busca de mejores oportunidades de vida pero dejando de hablar su lengua materna, es lo que podría propiciar que ese dialecto desaparezca, ya que muchos prefieren aprender el idioma inglés y dejar de hablar el maya.
“Como instituto nuestro objetivo es el fortalecer la cultura, preservar y conservar la lengua maya, porque si se ha ido perdiendo y más en las comunidades indígenas, muchos jóvenes están migrando de las localidades a los polos turísticos en busca de trabajo y eso ha hecho que dejen atrás sus raíces, dejan de hablar su lengua materna y prefieren aprender y hablar el inglés para brindar atención a los extranjeros, entonces ya no quieren hablar el maya, les da hasta vergüenza porque a veces los discriminan, entonces tenemos que redoblar esfuerzos para evitar que se pierda.”
Mencionó que de acuerdo a estudios y un censo que han venido realizando desde el 2023, se ha detectado una reducción entre un 2 a un 3% del número de personas que hablan, escriben y traducen esa lengua materna, por lo que continúan trabajando en diversas políticas públicas para dar atención a quienes hablan el maya como las certificaciones, buscando aumentar el número de maya hablantes en el estado.
De esta manera, se podrá contar hasta con traductores de la lengua maya en dependencias gubernamentales o en los centros de salud, para atender a la población indígena o asesorarla en diversos trámites, por lo que han ampliado sus cursos y talleres.
“Se sigue certificando a quienes hablan la lengua maya para que sean intérpretes, para la atención de los ciudadanos, pues llegan a las dependencias a solicitar algún servicio y es necesario que se les pueda atender como se debe, por eso continuamos con los talleres para que se pueda contar con más personas que lo hablen, lo escriban y lo traduzcan.”
Finalmente, añadió que también hacen trabajo de concientización con los jóvenes para que no dejen de hablar el maya y así esta lengua no se pierda con las nuevas generaciones.
JFCB






















